Contact Us

HomeinterviewsLucihub Expands Creative Copilot With Multilingual Voiceovers, Aiming to Redefine Global EGC...

Lucihub Expands Creative Copilot With Multilingual Voiceovers, Aiming to Redefine Global EGC Production

Employee-generated content—once a scrappy internal communications tactic—is now becoming a serious corporate asset. Companies want more of it, employees are making more of it, and global teams rely on it to connect distributed workforces. The problem? Producing that content across multiple languages, cultures, and markets is wildly inefficient.

Lucihub thinks it has a fix.

The next-gen AI video production platform today launched a multi-language voiceover capability inside its Creative Copilot suite, a feature designed to help HR, Communications, Marketing, and L&D teams create localized videos in hours rather than weeks. It’s another signal that corporate video creation is tilting away from big production dependencies and toward democratized, AI-accelerated workflows.

And for companies increasingly dependent on employee-generated footage—especially those spread across continents—this could be a meaningful unlock.

The Race to Scale EGC Goes Global

Enterprise video has evolved from an occasional corporate broadcast to a daily communication channel. Onboarding, culture-building, leadership messaging, L&D modules, DEI storytelling—you name it, it’s probably a video now.

But multilingual content remains a bottleneck. Producing localized videos normally involves translation tools, external agencies, VO talent, and editing handoffs that slow everything down. Lucihub is betting the answer isn’t better outsourcing—it’s better internal creation, powered by AI.

Its Creative Copilot suite already covers scriptwriting, shot lists, editing, review workflows, and AI voiceovers. The new release adds something organizations have been begging for: seamless multilingual workflows inside a single video platform.

As CEO Amer Tadayon puts it:

“Imagine needing to share a story with global teams in many languages. With Creative Copilot, you select the language, hit go, and your script is instantly translated and voiced with natural-sounding AI.”

That “hit go” simplicity is the real story here.

What the New Multi-Language Voiceover Feature Does

The update enables teams to:

  • Generate scripts in any chosen language

  • Instantly translate existing content with one click

  • Layer natural-sounding AI voiceovers across multiple languages

  • Produce polished localized videos in a fraction of typical timelines

This is where Lucihub stands apart from basic AI translation tools. Instead of exporting scripts to an LLM, exporting audio to a voice generator, or juggling plugins in editing software, everything happens inside a unified creation environment. That’s a massive reduction in workflow friction.

Multilingual EGC is no longer a multi-step production puzzle; it becomes a maintenance task teams can complete in minutes.

Why It Matters for HR, Comms, and Global Talent Teams

Global organizations have been quietly building video-heavy strategies:

  • HR teams rely on video for onboarding, leadership communication, and employee experience initiatives.

  • L&D teams produce role-based training modules, often in several languages.

  • Employer branding teams need EGC to feel authentic, not agency-polished.

  • Marketing and corporate comms teams want consistent, brand-aligned output without bloated production timelines.

But video translation and multilingual distribution remain the weak links. Even the best internal teams can’t feasibly produce localized content at scale without specialized expertise.

Lucihub’s new feature is designed to fill that gap—and broaden who inside an organization can produce content that feels professional enough for distribution.

Creative Copilot’s Real Advantage: Breaking Down the Silos

Creative Copilot is built for end-to-end, employee-driven video production. Instead of bending teams around complex tools, it pulls everything into one workflow:

  • Scriptwriting and creative direction

  • Shot-list planning

  • Collaboration, roles, routing, and approvals

  • AI translation and multilingual scripts

  • AI voiceovers

  • Human editors for polish

  • Brand governance baked into every step

The combination of AI plus human editorial oversight is notable. Many AI video tools over-index on automation and underdeliver on consistency and brand fidelity. Lucihub’s hybrid approach aims to solve that, keeping quality high while still reducing timelines.

Its “teams and roles” architecture underscores the platform’s global positioning: footage can be uploaded from anywhere, routed through the right reviewers, and finished by professionals—even if the employee content came from a smartphone in another country.

The Global EGC Moment Is Moving Fast

The timing isn’t accidental. Video consumption is skyrocketing across organizations, and leaders want authenticity that big-budget productions often can’t provide. EGC—when produced well—unlocks credibility, storytelling volume, and a more human connection between employees and leadership.

But the global layer changes the stakes. A leadership message in English may not resonate the same way in Tokyo, São Paulo, or Berlin. Training isn’t as effective when learners need to mentally translate half the content. And culture-driven initiatives lose impact when teams can’t hear stories in their own languages.

That’s what Tadayon highlights:

“A message carries more weight when it’s heard in your own language. We’re helping organizations communicate authentically and equitably, across borders, cultures, and languages.”

This is the direction the modern digital workplace is heading—multilingual, multimarket, employee-driven, and deeply story-rich.

Lucihub’s Broader Vision: Democratize Video, Don’t Just Automate It

If the last few years were defined by AI tools that automate discrete tasks, the next few will be shaped by platforms that connect entire workflows. Lucihub fits squarely into that movement.

The company supports the full video lifecycle—from pre-production through final delivery—without requiring video specialists at every step. And because the platform is built to handle one-to-many content creation, it’s tailored for organizations that need to rapidly scale storytelling, training modules, or internal communications.

Global enterprises, frontline-heavy industries, education systems, and multinational organizations stand to benefit most. Wherever multilingual communication is the norm, these capabilities become a competitive advantage.

And as companies look for ways to increase content output without ballooning budgets, the timing couldn’t be better.

Join thousands of HR leaders who rely on HRTechEdge for the latest in workforce technology, AI-driven HR solutions, and strategic insights